069- At-Tariq سورۃ الطارق

  • Tafseer Hadhrat Masih-e-Maud (as)
  • Tafseer Hadhrat Khalifatul Masih I
  • Tafseer Hadhrat Khalifatul Masih II
  •  1. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

     1-  اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور)بار بار رحم کرنے والا ہے۔

     

     2. Bei dem Himmel und dem Morgenstern -

      2- قسم ہے آسمان کی اور رات کو ظاہر ہونے والے کی۔

     

     3. Und was lehrt dich wissen, was der Morgenstern ist?

     3- اور تُجھے کیا بتائے کہ رات کو ظاہر ہونے والا کیا ہے؟

     

     4. Ein Stern von durchdringender Helligkeit -,

     4- بہت چمکتا ہوا ستارہ۔

     

     5. Keine Seele gibt es, die nicht einen Wächter über sich hätte.

     5- کوئی (ایک) جان بھی نہیں جس پر کوئی محافظ نہ ہو۔

     

     6. Möge der Mensch denn betrachten, woraus er erschaffen.

     6-  پس انسان غور کرے کہ اسے کس چیز سے پیدا کیا گیا۔

     

     7. Erschaffen ward er aus einem sich ergießenden Wasser,

     7-  اُچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا۔

     

     

     8. Das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.

     8- جو پیٹھ اور پسلیوں کے درمیان سے نکلتا ہے۔

     

     9. Gewiss, Er vermag ihn wieder zu erwecken

     9- یقیناً وہ اس کے واپس لے جانے پر ضرور قادر ہے۔

     

     10. Am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden.

     10- جس دن پوشیدہ باتیں ظاہر کی جائیں گی۔

     

     11. Dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.

     11-  پس نہ تو اُسے کوئی قوّت حاصل ہوگی اور نہ ہی کوئی مددگار۔

     

     12. Bei der Wolke, die Regen um Regen sendet,

     12-  قسم ہے موسلادھار بارش والے آسمان کی۔

     

     13. Und der Erde, die sich spaltet (durch die Pflanzen),

     13- اور روئیدگی اُگانے والی زمین کی۔

     

     14Dieser (Koran) ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort.

     14- یقیناً وہ ضرور ایک فیصلہ کن کلام ہے۔

     

     15. Er ist kein Spiel.

     15- اور وہ ہرگز کوئی بیہودہ کلام نہیں۔

     

     16. Sie schmieden einen Plan,

     16-  یقیناً وہ کوئی چال چلیں گے۔

     

     17. Auch Ich schmiede einen Plan.

     17-  اور میں بھی ایک چال چلوں گا۔

     

     18. Drum gönne den Ungläubigen Zeit. Überlasse sie auf eine Weile sich selbst.

     18- پس کافروں کو ڈھیل دے۔ اُنہیں ایک مدت تک ڈھیل دےدے۔

     069- At-Tariq

    1.       Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

    2.       Bei dem Himmel und dem Morgenstern -

    3.       Und was lehrt dich wissen, was der Morgenstern ist?

    4.       Ein Stern von durchdringender Helligkeit -,

    5.       Keine Seele gibt es, die nicht einen Wächter über sich hätte.

    6.       Möge der Mensch denn betrachten, woraus er erschaffen.

    7.       Erschaffen ward er aus einem sich ergießenden Wasser,

    8.       Das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.

    9.       Gewiss, Er vermag ihn wieder zu erwecken

    10.    Am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden.

    11.    Dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.

    12.    Bei der Wolke, die Regen um Regen sendet,

    13.    Und der Erde, die sich spaltet (durch die Pflanzen),

    14.    Dieser (Koran) ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort.

    15.    Er ist kein Spiel.

    16.    Sie schmieden einen Plan,

    17.    Auch Ich schmiede einen Plan.

    18.    Drum gönne den Ungläubigen Zeit. Überlasse sie auf eine Weile sich selbst.

    069۔ سورۃ الطارق

    1. اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور)بار بار رحم کرنے والا ہے۔

    2. قسم ہے آسمان کی اور رات کو ظاہر ہونے والے کی۔

    3. اور تُجھے کیا بتائے کہ رات کو ظاہر ہونے والا کیا ہے؟

    4. بہت چمکتا ہوا ستارہ۔

    5. کوئی (ایک) جان بھی نہیں جس پر کوئی محافظ نہ ہو

    6. پس انسان غور کرے کہ اسے کس چیز سے پیدا کیا گیا۔

    7. اُچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا۔

    8. جو پیٹھ اور پسلیوں کے درمیان سے نکلتا ہے۔

    9. یقیناً وہ اس کے واپس لے جانے پر ضرور قادر ہے۔

    10. جس دن پوشیدہ باتیں ظاہر کی جائیں گی۔

    11. پس نہ تو اُسے کوئی قوّت حاصل ہوگی اور نہ ہی کوئی مددگار۔

    12. قسم ہے موسلادھار بارش والے آسمان کی۔

    13. اور روئیدگی اُگانے والی زمین کی۔

    14. یقیناً وہ ضرور ایک فیصلہ کن کلام ہے۔

    15. اور وہ ہرگز کوئی بیہودہ کلام نہیں۔

    16. یقیناً وہ کوئی چال چلیں گے۔

    17. اور میں بھی ایک چال چلوں گا۔

    18. پس کافروں کو ڈھیل دے۔ اُنہیں ایک مدت تک ڈھیل دےدے۔ 
    weitere Suren:
    047-Al-Ichlaas048-Al-Kauthar049-Al-Assr050-Al-Falaq051-An-Nas
    052-Al-Fiel053-Ayatul Kursi054-Al-Lahab055-Al-Quraisch056-An-Nasr
    057-Al-Kafiroon058-Al-Mauoon059-Al-Qariah060-Al-Takathur061-Al-Qadr
    062-Al-Zilzal063-At-Tien064-Alm Nashra065-Az-Zuha066-Al-Ghashia
    067-Al-Ala068-Al-Buruj069-At-Tariq070-Al-Baqara I071-Ale Imran I
    072-Ale Imran II073-Al-Ana'am074-Bani Israiel075-Ar-Ra'd076-An-Nahl
    077-Hamim-Sajda078-Al-Kahaf I079-Al-Kahaf II080-Al-Ahzaab081-Al-Haschr
    082-As-Saff083-Al-Jumuah084-Al-Baqara II