068- Al-Burudsch سورۃ البروج

  • Tafseer Hadhrat Masih-e-Maud (as)
  • Tafseer Hadhrat Khalifatul Masih I
  • Tafseer Hadhrat Khalifatul Masih II
  •  1. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

     1-  اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور)بار بار رحم کرنے والا ہے۔

     

     2. Beim Himmel mit den Burgen,

     2- قسم ہے برجوں والے آسمان کی۔

     

     3. Und beim verheißenen Tag,

     3- اور موعود دن کی۔

     

     4. Und beim Zeugen und beim Bezeugten,

     4- اور ایک گواہی دینے والے کی اور اُس کی جس کی گواہی دی جائے گی۔

     

     5. Vernichtet sind die Leute des Grabens -

     5- ہلاک کردیئے جائیں گے کھائیوں والے۔

     

     6. Des Feuers voll von Brennstoff -,

     6-  یعنی اُس آگ والے جو بہت ایندھن والی ہے۔

     

     7. Wie sie daran saßen

     7-  جب وہ اُس کے گرد بیٹھے ہوں گے۔

     

     8. Und bezeugten, was sie den Gläubigen antaten.

     8- اور وہ اُس پر گواہ ہوں گے جو وہ مومنوں سے کریں گے۔

     

     9. Und sie haßten sie aus keinem andern Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Allmächtigen, den Preiswürdigen,

     9- اور وہ اُن سے پرخاش نہیں رکھتے مگر اس بنا پر کہ وہ اللہ، کامل غلبہ رکھنے والے، صاحبِ حمد پر ایمان لے آئے۔

     

     10. Des das Königreich der Himmel und der Erde ist; und Allah ist Zeuge aller Dinge. 

     10- جس کی آسمانوں اور زمین کی بادشاہی ہے اور اللہ ہر چیز پر گواہ ہے۔

     

     11. Jene nun, welche die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen verfolgen und dann nicht bereuen - für sie ist die Strafe der Hölle, und für sie ist die Strafe des Brennens.

     11-  یقیناً وہ لوگ جنہوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو فتنہ میں ڈالا پھر توبہ نہیں کی تو اُن کے لئے جہنّم کا عذاب ہے اور اُن کے لئے آگ کا عذاب (مقدر) ہے۔

     

     12. Doch jene, die glauben und gute Werke tun - für sie sind Gärten, durch die Ströme fließen. Das ist die höchste Glückseligkeit.

     12-  یقیناً وہ لوگ جو ایمان لائے اور نیک اعمال بجا لائے اُن کے لئے ایسی جنّتیں ہیں جن کے دامن میں نہریں بہتی ہیں۔ یہ بہت بڑی کامیابی ہے۔

     

     13. In Wahrheit, deines Herrn Erfassung ist furchtbar.

     13- یقیناً تیرے ربّ کی پکڑ بہت سخت ہے۔

     

     14Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt;

     14- یقیناً وہی شروع بھی کرتا ہے اور دُہراتا بھی ہے۔

     

     15. Und Er ist der Allverzeihende, der Liebreiche;

     15- باوجود اس کے کہ وہ بہت بخشنے والا اور بہت محبت کرنے والا ہے۔

     

     16. Der Herr des Throns, der Hocherhabene

     16-  صاحبِ عرش (اور) صاحبِ مجد ہے۔

     

     17. Bewirker alles dessen, was Er will.

     17-  جو چاہتا ہے اُسے ضرور کرکے رہتا ہے۔

     

     18. Ist nicht die Geschichte von den Heerscharen zu dir gedrungen,

     18- کیا تجھ تک لشکروں کی خبر پہنچی ہے؟

     

     19. Von Pharao und den Thamüd?

     19- فرعون کی اور ثمود کی۔

     

     20. Nein. aber die Ungläubigen verharren im Leugnen.

     20- بلکہ وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا وہ تکذیب ہی میں (لگے) رہتے ہیں۔

     

     21. Und Allah umfaßt sie von allen Seiten. 

    21جبکہ اللہ اُن کے آگے پیچھے سے گھیرا ڈالے ہوئے ہے۔

     

     22. Nein, es ist der hocherhabene Koran, 

     22- بلکہ وہ تو ایک صاحبِ مجد قرآن ہے۔

     

                                           

     23. Auf einer wohlverwahrten Tafel.

     23- ایک لَوحِ محفوظ میں۔    

     

    068- Al-Buruudsch

    1.       Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

    2.       Beim Himmel mit den Burgen,

    3.       Und beim verheißenen Tag,

    4.       Und beim Zeugen und beim Bezeugten,

    5.       Vernichtet sind die Leute des Grabens -

    6.       Des Feuers voll von Brennstoff -,

    7.       Wie sie daran saßen

    8.       Und bezeugten, was sie den Gläubigen antaten.

    9.       Und sie haßten sie aus keinem andern Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Allmächtigen, den Preiswürdigen,

    10.    Des das Königreich der Himmel und der Erde ist; und Allah ist Zeuge aller Dinge.

    11.    Jene nun, welche die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen verfolgen und dann nicht bereuen - für sie ist die Strafe der Hölle, und für sie ist die Strafe des Brennens.

    12.    Doch jene, die glauben und gute Werke tun - für sie sind Gärten, durch die Ströme fließen. Das ist die höchste Glückseligkeit.

    13.    In Wahrheit, deines Herrn Erfassung ist furchtbar.

    14.    Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt;

    15.    Und Er ist der Allverzeihende, der Liebreiche;

    16.    Der Herr des Throns, der Hocherhabene

    17.    Bewirker alles dessen, was Er will.

    18.    Ist nicht die Geschichte von den Heerscharen zu dir gedrungen,

    19.    Von Pharao und den Thamüd?

    20.    Nein. aber die Ungläubigen verharren im Leugnen.

    21.    Und Allah umfaßt sie von allen Seiten.

    22.    Nein, es ist der hocherhabene Koran,

    23.    Auf einer wohlverwahrten Tafel.

    068۔ سورۃ البروج

    1. اللہ کے نام کے ساتھ جو بے انتہا رحم کرنے والا، بِن مانگے دینے والا (اور)بار بار رحم کرنے والا ہے۔

    2. قسم ہے برجوں والے آسمان کی۔

    3. اور موعود دن کی۔

    4. اور ایک گواہی دینے والے کی اور اُس کی جس کی گواہی دی جائے گی۔

    5. ہلاک کردیئے جائیں گے کھائیوں والے۔

    6. یعنی اُس آگ والے جو بہت ایندھن والی ہے۔

    7. جب وہ اُس کے گرد بیٹھے ہوں گے۔

    8. اور وہ اُس پر گواہ ہوں گے جو وہ مومنوں سے کریں گے۔

    9. اور وہ اُن سے پرخاش نہیں رکھتے مگر اس بنا پر کہ وہ اللہ، کامل غلبہ رکھنے والے، صاحبِ حمد پر ایمان لے آئے۔

    10. جس کی آسمانوں اور زمین کی بادشاہی ہے اور اللہ ہر چیز پر گواہ ہے۔

    11. یقیناً وہ لوگ جنہوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو فتنہ میں ڈالا پھر توبہ نہیں کی تو اُن کے لئے جہنّم کا عذاب ہے اور اُن کے لئے آگ کا عذاب (مقدر) ہے۔

    12. یقیناً وہ لوگ جو ایمان لائے اور نیک اعمال بجا لائے اُن کے لئے ایسی جنّتیں ہیں جن کے دامن میں نہریں بہتی ہیں۔ یہ بہت بڑی کامیابی ہے۔

    13. یقیناً تیرے ربّ کی پکڑ بہت سخت ہے۔

    14. یقیناً وہی شروع بھی کرتا ہے اور دُہراتا بھی ہے۔

    15. باوجود اس کے کہ وہ بہت بخشنے والا اور بہت محبت کرنے والا ہے۔

    16. صاحبِ عرش (اور) صاحبِ مجد ہے۔

    17. جو چاہتا ہے اُسے ضرور کرکے رہتا ہے۔

    18. کیا تجھ تک لشکروں کی خبر پہنچی ہے؟

    19. فرعون کی اور ثمود کی۔

    20. بلکہ وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا وہ تکذیب ہی میں (لگے) رہتے ہیں۔

    21. جبکہ اللہ اُن کے آگے پیچھے سے گھیرا ڈالے ہوئے ہے۔

    22. بلکہ وہ تو ایک صاحبِ مجد قرآن ہے۔

    23. ایک لَوحِ محفوظ میں۔ 
    weitere Suren:
    047-Al-Ichlaas 048-Al-Kauthar 049-Al-Assr 050-Al-Falaq 051-An-Nas
    052-Al-Fiel 053-Ayatul Kursi 054-Al-Lahab 055-Al-Quraisch 056-An-Nasr
    057-Al-Kafiroon 058-Al-Mauoon 059-Al-Qariah 060-Al-Takathur 061-Al-Qadr
    062-Al-Zilzal 063-At-Tien 064-Alm Nashra 065-Az-Zuha 066-Al-Ghashia
    067-Al-Ala 068-Al-Buruj 069-At-Tariq 070-Al-Baqara I 071-Ale Imran I
    072-Ale Imran II 073-Al-Ana'am 074-Bani Israiel 075-Ar-Ra'd 076-An-Nahl
    077-Hamim-Sajda 078-Al-Kahaf I 079-Al-Kahaf II 080-Al-Ahzaab 081-Al-Haschr
    082-As-Saff 083-Al-Jumuah 084-Al-Baqara II